surah shura aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ الشورى: 31]
42:31 And you will not cause failure [to Allah] upon the earth. And you have not besides Allah any protector or helper.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou are not able to save yourselves from your Lord by running away when He wants to punish you.
You do not have anyone besides Him to take charge of your affairs nor anyone to help you by removing the punishment if He intends it for you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you cannot escape from Allah (i.e. His Punishment) in the earth, and besides Allah you have neither any Wali (guardian or a protector) nor any helper.
phonetic Transliteration
Wama antum bimuAAjizeena fee alardi wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nor can ye frustrate (aught), (fleeing) through the earth; nor have ye, besides Allah, any one to protect or to help.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And you cannot escape from Allah in the earth, and besides Allah you have neither any protector nor any helper.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
42:31 And you will not cause failure [to Allah] upon the earth. And translate in arabic
وما أنتم بمعجزين في الأرض وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير
سورة: الشورى - آية: ( 31 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 486 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor will you be able to render punishment here ineffectual nor can you frustrate His end or the laws and statutes of His realm; and besides Allah, no one can accord you tutelary care nor can any one afford you help
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(42:31) You cannot frustrate Him in the earth; you have no protector nor helper against Allah.
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth. And meaning
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth. And meaning in Urdu
تم زمین میں اپنے خدا کو عاجز کر دینے والے نہیں ہو، اور اللہ کے مقابلے میں تم کوئی حامی و ناصر نہیں رکھتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Kill Joseph or cast him out to [another] land; the countenance of your father will
- No! If you only knew with knowledge of certainty...
- And if Allah had willed, He could have made you [of] one religion, but He
- And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah and to fight
- O you who have believed, when [the adhan] is called for the prayer on the
- And if We had made him an angel, We would have made him [appear as]
- Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of
- The Striking Calamity -
Quran surahs in English :
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



