surah Qaf aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ﴾
[ ق: 31]
50:31 And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd Paradise will be brought near to the righteous, not far, And Paradise will be brought close for those who were mindful of their Lord by fulfilling His commands and refraining from things he did not allow.
They will see all the blessings within it, without it being far from them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2) not far off.
phonetic Transliteration
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Paradise will be Uzlifat to those who had Taqwa, not far off.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
50:31 And Paradise will be brought near to the righteous, not far, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Paradise will be brought near to those who keep Allah in mind and entertain the profound reverence dutiful to Him, and it will be in their sight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:31) And when Paradise shall be brought close to the God-fearing, and will no longer be far away, *39
And Paradise will be brought near to the righteous, not far, meaning
*39) That is, "It is not My way to change the decisions once taken. The decision that I have taken to east you into Hell cannot be withdrawn, nor can the law that I had announced in the world be changed that the punishment for misleading and for being misled will be awarded in the Hereafter."
And Paradise will be brought near to the righteous, not far, meaning in Urdu
اور جنت متقین کے قریب لے آئی جائے گی، کچھ بھی دور نہ ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So fight, [O Muhammad], in the cause of Allah; you are not held responsible except
- And has cast out that within it and relinquished [it]
- Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you -
- And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so
- They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double
- So what yet causes you to deny the Recompense?
- And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs
- They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred
- And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
- Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably,
Quran surahs in English :
50:31 Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب