surah zariyat aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ﴾
[ الذاريات: 34]
51:34 Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMarked in your Lord’s presence, O Abraham, and sent upon those who transgress the limits of Allah and who go to the extreme of disbelief and sins”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Marked by your Lord for the Musrifun (polytheists, criminals, sinners those who trespass Allah's set limits in evil-doings by committing great sins).
phonetic Transliteration
Musawwamatan AAinda rabbika lilmusrifeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Marked by your Lord for transgressors."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:34 Marked in the presence of your Lord for the transgressors." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Set apart and intended for the extravagant in their accounts of themselves who rove beyond just limits and beyond prescribed observances, and exceed what is proper and reasonable
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:34) marked by your Lord upon those who go beyond the limits.' *32
Marked in the presence of your Lord for the transgressors." meaning
*32) That is, "Each stone has been marked by your Lord's command to show 'for which culprit it is meant." According to the details given in the Qur'an, in Surahs Hud and Al-Hijr, their towns were turned upside down, and then showered with stones of baked clay. From this one can understand that the entireland was overturned by a severe earthquake and the people who tried to escape were showered with brimstone and destroyed.
Marked in the presence of your Lord for the transgressors." meaning in Urdu
جو آپ کے رب کے ہاں حد سے گزر جانے والوں کے لیے نشان زدہ ہیں"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land.
- But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are
- Those who are constant in their prayer
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home
- And We left for them [favorable mention] among later generations:
- Allah presents an example: a slave owned by quarreling partners and another belonging exclusively to
- And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched
- And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he
- And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses]
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



