surah Shuara aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ﴾ 
[ الشعراء: 37]
26:37 Who will bring you every learned, skilled magician."
Tafsir Ibn Katheer in English(  ) -.
 They said to him: Delay him and his brother and do not rush to punish them.
 Send out to the cities of Egypt those who will gather the magicians, to bring every magician, well versed in magic.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"To bring up to you every well-versed sorcerer."
phonetic Transliteration
Yatooka bikulli sahharin AAaleemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"To bring up to you every well-versed sorcerer."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:37 Who will bring you every learned, skilled magician." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And ask them to bring back those who are skilled in the art of necromancy
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:37) to summon every skilled magician into your presence .
Who will bring you every learned, skilled magician." meaning
Who will bring you every learned, skilled magician." meaning in Urdu
کہ ہر سیانے جادوگر کو آپ کے پاس لے آئیں"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the
- They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double
- And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing
- And grant me a reputation of honor among later generations.
- And you become [of] three kinds:
- Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
- And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the
- Indeed, they were of Our believing servants.
- And I will give them time. Indeed, My plan is firm.
- [For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



