surah Al-Haqqah aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ﴾
[ الحاقة: 37]
69:37 None will eat it except the sinners.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOnly the sinners will eat from that food.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
None will eat except the Khati'un (sinners, disbelievers, polytheists, etc.).
phonetic Transliteration
La yakuluhu illa alkhatioona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Which none do eat but those in sin."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
None will eat it except the Khati'un.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:37 None will eat it except the sinners. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Which no one consumes but the wicked who are destined to make their abode in Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:37) which only the sinners will eat.'
None will eat it except the sinners. meaning
None will eat it except the sinners. meaning in Urdu
جسے خطا کاروں کے سوا کوئی نہیں کھاتا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from
- So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allah [in Islam],
- Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allah [which is] truth. And He
- They said, "O Shu'ayb, we do not understand much of what you say, and indeed,
- Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord
- So do not weaken and call for peace while you are superior; and Allah is
- But whoever kills a believer intentionally - his recompense is Hell, wherein he will abide
- O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not
- The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse,
- [Then He will say], "But stand apart today, you criminals.
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب