surah Al Isra aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِندَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا﴾
[ الإسراء: 38]
17:38 All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, detested.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe evil of all that has been mentioned above is prohibited by your Lord - O man! Allah is not pleased with those who perpetrate this and He in fact detests them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
All the bad aspects of these (the above mentioned things) are hateful to your Lord.
phonetic Transliteration
Kullu thalika kana sayyiohu AAinda rabbika makroohan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Of all such things the evil is hateful in the sight of thy Lord.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
All the bad aspects of these (the above mentioned things) are hateful to your Lord.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:38 All that - its evil is ever, in the sight of your translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Of all such attributes, those that have a name of evil savour stand in Allahs sight accursed and deserving of hatred
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:38) The evil aspect of each of these Commandments is odious in the sight of your Lord. *44
All that - its evil is ever, in the sight of your meaning
*44) That is, "AIIah disapproves of the commission of anything that has been prohibited" or, in other words, "He disapproves of disobedience to any of these Commandments. "
All that - its evil is ever, in the sight of your meaning in Urdu
اِن امور میں سے ہر ایک کا برا پہلو تیرے رب کے نزدیک ناپسندیدہ ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [But] who are heedless of their prayer -
- And what can make you know what is the Crusher?
- Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied
- He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave
- And how should I fear what you associate while you do not fear that you
- Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
- That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him,
- And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred.
- And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of them] We preferred
- If you could but see when the criminals are hanging their heads before their Lord,
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers