surah Sad aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ﴾
[ ص: 38]
38:38 And others bound together in shackles.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd from the satans there were rebellious ones who were made subservient for him.
They were tied up in shackles, unable to move.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And also others bound in fetters.
phonetic Transliteration
Waakhareena muqarraneena fee alasfadi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As also others bound together in fetters.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And also others bound in fetters.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:38 And others bound together in shackles. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And others of those satanic bound together with fetters to impose upon them restraint
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:38) and others that were bound with chains. *38
And others bound together in shackles. meaning
*38) For explanation, see Al-Anbiya': 82, An-Naml: 17, 39 and the E.N.'s thereof. "The satans" imply the jinns, and "the satans bound in chains" imply the serving satans, who were fettered and imprisoned as a punishment for making mischief. It is not necessary that the fetters and chains in which those satans were bound might be made of iron and they might appear as bound in them like the human prisoners. In any case, they were imprisoned in a manner that they could neither escape nor were able to commit further mischief.
And others bound together in shackles. meaning in Urdu
اور دوسرے جو پابند سلاسل تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch
- The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.
- Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn
- And they who carefully maintain their prayers -
- And sent down, from the rain clouds, pouring water
- Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause
- But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.
- And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while
- And when they forgot that by which they had been reminded, We saved those who
- So there is not for him here this Day any devoted friend
Quran surahs in English :
38:38 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



