surah Mursalat aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴾
[ المرسلات: 38]
77:38 This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis is the day of separation between the creations; I have gathered you and the previous nations on one plain.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together!
phonetic Transliteration
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That will be a Day of Decision! We have brought you and the men of old together!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:38 This is the Day of Judgement; We will have assembled you and translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is the Day of decision and adjudication, and thereon will We throng you all including all who came before
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:38) That is the Day of Judgement on which We have assembled you as well as all those who went before you.
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and meaning
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and meaning in Urdu
یہ فیصلے کا دن ہے ہم نے تمہیں اور تم سے پہلے گزرے ہوئے لوگوں کو جمع کر دیا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which
- There the believers were tested and shaken with a severe shaking.
- Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and
- Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion,
- But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration. And you were
- Assuredly, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like
- Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against
- Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah.
- But when he saw their hands not reaching for it, he distrusted them and felt
- But as for the favor of your Lord, report [it].
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers