surah Yusuf aya 39 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ يوسف: 39]
12:39 O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, the One, the Prevailing?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishJoseph then addressed the two men in the prison, asking whether worshipping many gods was better or worshipping Allah, the One, Who has no partner, the Prevailing over all else, Who none can prevail over.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"O two companions of the prison! Are many different lords (gods) better or Allah, the One, the Irresistible?
phonetic Transliteration
Ya sahibayi alssijni aarbabun mutafarriqoona khayrun ami Allahu alwahidu alqahharu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O my two companions of the prison! (I ask you): are many lords differing among themselves better, or the One Allah, Supreme and Irresistible?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"O two companions of the prison! Are many different lords (gods) better or Allah, the One, the Irresistible"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
12:39 O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, translate in arabic
ياصاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار
سورة: يوسف - آية: ( 39 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 240 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Fellow - inmates, he said, do you honestly believe that such an immense universe could be controlled with such precision by a group of creatures diverse in kind, nature and character or by Allah AL-Wahid (the One and only) Who is AL- Qahhar (the Omnipotent, Absolute and Irresistible)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:39) O my fellow prisoners, say, which, is better: various gods or the One Omnipotent Allah?
O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, meaning
O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, meaning in Urdu
اے زنداں کے ساتھیو، تم خود ہی سوچو کہ بہت سے متفرق رب بہتر ہیں یا وہ ایک اللہ جو سب غالب ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah. For him
- And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins
- And it was not [possible] for this Qur'an to be produced by other than Allah,
- And gardens and springs.
- A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
- And when there comes to them information about [public] security or fear, they spread it
- And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it
- No disaster strikes except by permission of Allah. And whoever believes in Allah - He
- They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way
- It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
Quran surahs in English :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers