surah Al Qamar aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ﴾
[ القمر: 31]
54:31 Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI sent on them a single blast which destroyed them and they became like dry trees that are used by a person who makes a fence for his sheep.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder.
phonetic Transliteration
Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, We sent against them a single Sayhah, and they became like straw Al-Muhtazir.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:31 Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they translate in arabic
إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر
سورة: القمر - آية: ( 31 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 530 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And how great and direful was the one cry* We sent against them from the realm of heaven that they came to be like the bristly stubbles of grain stalks that are left in the ground
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:31) Behold, We sent a single Blast against them, and they became like the trampled twigs of a sheep pen-builder. *21
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they meaning
*21) The crushed and rotten bodies of the people of Thamud have been compared to the trampled and trodden twigs and pieces of bush Iying around an enclosure for cattle.
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they meaning in Urdu
ہم نے اُن پر بس ایک ہی دھماکا چھوڑا اور وہ باڑے والے کی روندی ہوئی باڑھ کی طرح بھس ہو کر رہ گئے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought
- And Hellfire will be brought forth for the deviators,
- And thus We have placed within every city the greatest of its criminals to conspire
- And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs
- And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our
- So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
- And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then
- And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers