surah Tawbah aya 39 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 39 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿إِلَّا تَنفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْئًا ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ التوبة: 39]

English - Sahih International

9:39 If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and will replace you with another people, and you will not harm Him at all. And Allah is over all things competent.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

If you do not go forward, striving for the sake of Allah to fight against the enemy, Allah will repay you with defeat and humiliation, and He will replace you with another people who are devoted to Allah, who rush to fight when they are called to do so.
You do not harm Him in any way by going against His command, because He has no need of you, while you are in need of Him.
Allah has power over all things, nothing weakens Him, and it is easy for Him to make His path and His Prophet triumph without you.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

If you march not forth, He will punish you with a painful torment and will replace you by another people, and you cannot harm Him at all, and Allah is Able to do all things.


phonetic Transliteration


Illa tanfiroo yuAAaththibkum AAathaban aleeman wayastabdil qawman ghayrakum wala tadurroohu shayan waAllahu AAala kulli shayin qadeerun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Unless ye go forth, He will punish you with a grievous penalty, and put others in your place; but Him ye would not harm in the least. For Allah hath power over all things.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


If you march not forth, He will punish you with a painful torment and will replace you by another people; and you cannot harm Him at all, and Allah is able to do all things.

Page 193 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

9:39 If you do not go forth, He will punish you with a translate in arabic

إلا تنفروا يعذبكم عذابا أليما ويستبدل قوما غيركم ولا تضروه شيئا والله على كل شيء قدير

سورة: التوبة - آية: ( 39 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 193 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Unless you respond favourably to the Messengers call to serve Allah and be moved to action and fight the good fight of faith against disbelief, you will be pained at heart; Allah will afflict you, in His own way, with a condign punishment and replace you by others, and your indisposition to His purpose shall not harm Him in the least; Allah is Qadirun (Omnipotent) over all things


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(9:39) If you will not march forth, Allah will inflict on you a painful chastisement, *40 and will substitute other people for you, *41 and you will in no way harm Him, for Allah has power over everything.

If you do not go forth, He will punish you with a meaning

*40) A general rule of the Islamic conduct has been derived from "If you .... chastisement. " When the Muslims are commanded to go to Jihad by a public proclamation from their leader, it becomes an obligatory duty for those who are called upon to do Jihad, whether they belong to any particular group or region. So much so that the Faith of those who do not go for Jihad without a genuine excuse becomes doubtful. But even in cases where the Muslims are called upon to go forth for Jihad and there is no command for the compulsory enrolment of every able-bodied Muslim of a particular group or region, it is a religious duty (though not obligatory), and it shall be considered to have been performed even if only some Muslims go forth for it.
*41) That is, "Allah's work does not depend on you and will be accomplished only if you do it. It is Allah's grace and bounty that He is affording you the golden opportunity of serving the cause of His Way. Therefore if you miss this opportunity because of any foolish assumption, Allah will raise another people and bestow on them the opportunity and capability of doing His work, and you will be losers".
 

If you do not go forth, He will punish you with a meaning in Urdu

تم نہ اٹھو گے تو خدا تمہیں دردناک سزا دے گا، اور تمہاری جگہ کسی اور گروہ کو اٹھائے گا، اور تم خدا کا کچھ بھی نہ بگاڑ سکو گے، وہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے

listen to Verse 39 from Tawbah 9:39



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب