surah Qariah aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ﴾
[ القارعة: 4]
101:4 It is the Day when people will be like moths, dispersed,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day when the hearts of people will be struck, they will be like locusts, dispersed here and there.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about,
phonetic Transliteration
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
101:4 It is the Day when people will be like moths, dispersed, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
People will be like moths scattered about
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(101:4) On that Day human beings shall be like scattered moths,
It is the Day when people will be like moths, dispersed, meaning
It is the Day when people will be like moths, dispersed, meaning in Urdu
وہ دن جب لوگ بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and
- And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
- Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants,
- Then do you see of them any remains?
- They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
- And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear
- And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck
- But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he
- Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due and when you
- O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill
Quran surahs in English :
Download surah Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب