surah Mutaffifin aya 27 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ﴾
[ المطففين: 27]
83:27 And its mixture is of Tasneem,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis sealed drink will be mixed from the spring of Tasnim.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It (that wine) will be mixed with Tasnim.
phonetic Transliteration
Wamizajuhu min tasneemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
With it will be (given) a mixture of Tasnim:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It will be mixed with Tasnim:
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:27 And its mixture is of Tasneem, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is blended with ingredients taken from a watery source Tasneem; of quality supreme
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:27) a wine whose mixture is Tasnim, *11
And its mixture is of Tasneem, meaning
*11) "Tasnim ".: height. Thus, Tasnim will be a fountain flowing down from a height.
And its mixture is of Tasneem, meaning in Urdu
اُس شراب میں تسنیم کی آمیزش ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion,
- Beautified for people is the love of that which they desire - of women and
- And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds
- Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is
- To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all
- Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed
- Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed.
- Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid
- Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers