surah TaHa aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى﴾
[ طه: 4]
20:4 A revelation from He who created the earth and highest heavens,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt was sent down by Allah, Who created the earth and the high heavens.
It is thus a grand Qur’ān, as it was sent down by a Grand Being.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A revelation from Him (Allah) Who has created the earth and high heavens.
phonetic Transliteration
Tanzeelan mimman khalaqa alarda waalssamawati alAAula
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A revelation from Him Who created the earth and high heavens.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:4 A revelation from He who created the earth and highest heavens, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A disclosure of divine knowledge to man from Him, AL-Rahman Who Created the earth and the heavens of the imposing altitude
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:4) This has been sent down by that Being, Who has created the earth and the high heavens.
A revelation from He who created the earth and highest heavens, meaning
A revelation from He who created the earth and highest heavens, meaning in Urdu
نازل کیا گیا ہے اُس ذات کی طرف سے جس نے پیدا کیا ہے زمین کو اور بلند آسمانوں کو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Rather, man, against himself, will be a witness,
- Say, "Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us
- You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
- Thus has He revealed to you, [O Muhammad], and to those before you - Allah,
- Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to
- Never think that the disbelievers are causing failure [to Allah] upon the earth. Their refuge
- And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to
- [Mention] when he ran away to the laden ship.
- A soul will [then] know what it has brought [with it].
- Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



