surah Jinn aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا﴾
[ الجن: 4]
72:4 And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd that Iblis made an errant statement about Allah by attributing a wife and child to Him, may He be glorified.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'And that the foolish among us [i.e. Iblis (Satan) or the polytheists amongst the jinns] used to utter against Allah that which was wrong and not right.
phonetic Transliteration
Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
'There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
`And that the foolish among us used to utter against Allah that which was an enormity in falsehood.'
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
72:4 And that our foolish one has been saying about Allah an excessive translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Now we realize that AL-Shaytan (Satan) and the satanic among us have related to Allah defiant impiety and took delight in portraying falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(72:4) and that 'the foolish among us *5 have been wont to say outrageous things about Allah';
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive meaning
*5) The word safihuna as used in the Text can be spoken for an individual as well as for a group. If it is taken for a foolish individual, it would imply Iblis and if for a group, it would imply a group of foolish jinn who said such things.
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive meaning in Urdu
اور یہ کہ "ہمارے نادان لوگ اللہ کے بارے میں بہت خلاف حق باتیں کہتے رہے ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the
- The Day when man will remember that for which he strove,
- But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is
- But when there comes the Deafening Blast
- With their effort [they are] satisfied
- Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and earth in six days and
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who
- They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred
Quran surahs in English :
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers