surah Jinn aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا﴾
[ الجن: 4]
72:4 And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd that Iblis made an errant statement about Allah by attributing a wife and child to Him, may He be glorified.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'And that the foolish among us [i.e. Iblis (Satan) or the polytheists amongst the jinns] used to utter against Allah that which was wrong and not right.
phonetic Transliteration
Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
'There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
`And that the foolish among us used to utter against Allah that which was an enormity in falsehood.'
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
72:4 And that our foolish one has been saying about Allah an excessive translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Now we realize that AL-Shaytan (Satan) and the satanic among us have related to Allah defiant impiety and took delight in portraying falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(72:4) and that 'the foolish among us *5 have been wont to say outrageous things about Allah';
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive meaning
*5) The word safihuna as used in the Text can be spoken for an individual as well as for a group. If it is taken for a foolish individual, it would imply Iblis and if for a group, it would imply a group of foolish jinn who said such things.
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive meaning in Urdu
اور یہ کہ "ہمارے نادان لوگ اللہ کے بارے میں بہت خلاف حق باتیں کہتے رہے ہیں"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until,
- O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for
- The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.
- [It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and
- And you will surely find them the most greedy of people for life - [even]
- Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has
- Nor will it be permitted for them to make an excuse.
- But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any
- And when the wild beasts are gathered
- And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for
Quran surahs in English :
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



