surah Ghashiya aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾
[ الغاشية: 4]
88:4 They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose faces will enter a hot fire to suffer from its heat.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will enter in the hot blazing Fire,
phonetic Transliteration
Tasla naran hamiyatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The while they enter the Blazing Fire,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They will enter into Fire, Hamiyah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:4 They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They are entering into Hell, to suffer the intense heat of the blazing Fire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:4) they shall burn in a Scorching Fire;
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. meaning
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. meaning in Urdu
تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He does not like transgressors.
- Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to
- Indeed, the hypocrites [think to] deceive Allah, but He is deceiving them. And when they
- And likewise, to many of the polytheists their partners have made [to seem] pleasing the
- Then Allah will punish him with the greatest punishment.
- O you who have believed, spend from that which We have provided for you before
- And indeed we, to our Lord, will [surely] return."
- When he said to his father and his people, "What are these statues to which
- About what are they asking one another?
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers