surah Muminun aya 40 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 40]
23:40 [Allah] said, "After a little, they will surely become regretful."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah responded to him, saying, “Very soon, these people who have rejected the message you have brought to them will regret their rejection.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "In a little while, they are sure to be regretful."
phonetic Transliteration
Qala AAamma qaleelin layusbihunna nadimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "In a little while, they are sure to be regretful."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:40 [Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Rest assured, said Allah to His Messenger, their defiance and their pride are short-lived and soon enough shall they be really sorry and shall weep a rain of sorrows
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:40) In answer, it was said ,"The time is nearing when they shall be remorseful".
[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." meaning
[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." meaning in Urdu
جواب میں ارشاد ہوا "قریب ہے وہ وقت جب یہ اپنے کیے پر پچھتائیں گے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their
- [Allah] said, "Throw it down, O Moses."
- And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
- Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them
- And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so
- Then We destroyed the others.
- But when the truth came to them from Us, they said, "Why was he not
- So there is not for him here this Day any devoted friend
- O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers