surah Maryam aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 41]
19:41 And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd mention, O Messenger, in the Qur’ān which has been revealed to you the story of Abraham ( peace be upon him ).
He was very truthful and firmly believed the signs of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And mention in the Book (the Quran) Ibrahim (Abraham). Verily! He was a man of truth, a Prophet.
phonetic Transliteration
Waothkur fee alkitabi ibraheema innahu kana siddeeqan nabiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Also mention in the Book (the story of) Abraham: He was a man of Truth, a prophet.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And mention in the Book, Ibrahim. Verily, he was a man of truth, a Prophet.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:41 And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Narrate O Muhammad to the people what is discoursed in the Book- the Quran- relative to Ibrahim (Abraham) who was a man who kept Allahs truth so pure, and his words and his deeds together accorded; he was a Prophet
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:41) And relate in this Book the story of Abraham; *26 indeed he was a righteous man and a Prophet.
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was meaning
*26) From here the address is directed towards the people of Makkah, who had forced their own near and dear relatives to emigrate from their homes, just as Prophet Abraham had been exiled by his own father and brethren. The story of Prophet Abraham has been selected for this purpose because the Quraish professed to accept him as their religious leader and were proud of being his descendants.
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was meaning in Urdu
اور اس کتاب میں ابراہیمؑ کا قصہ بیان کرو، بے شک وہ ایک راست باز انسان اور ایک نبی تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
- And do not be like the ones who became divided and differed after the clear
- And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the
- No! But you deny the Recompense.
- [Allah] said, "But indeed, We have tried your people after you [departed], and the Samiri
- Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions
- O you who have believed, why do you say what you do not do?
- And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them
- Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him]
- So the shriek seized them in truth, and We made them as [plant] stubble. Then
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



