surah Al Imran aya 43 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ﴾
[ آل عمران: 43]
3:43 O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Mary, stand for long periods in prayer, prostrate to your Lord and bow down with His righteous servants who bow down to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O Mary! "Submit yourself with obedience to your Lord (Allah, by worshipping none but Him Alone) and prostrate yourself, and Irka'i (bow down etc.) along with Ar-Raki'un (those who bow down etc.)."
phonetic Transliteration
Ya maryamu oqnutee lirabbiki waosjudee wairkaAAee maAAa alrrakiAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"O Maryam! Submit yourself with obedience (Aqnuti) to your Lord and prostrate yourself, and bow down along with Ar-Raki`in."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:43 O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow translate in arabic
يامريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين
سورة: آل عمران - آية: ( 43 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 55 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O Maryam, be obedient and submissive to the will of Allah and bow to the ground in reverence and prostrate your reason to divine revelation and kneel with those who kneel to do homage and honour to Almighty Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:43) O Mary! Remain devout to your Lord, and prostrate yourself in worship, and bow with those who bow (before Him).'
O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow meaning
O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow meaning in Urdu
اے مریمؑ! اپنے رب کی تابع فرمان بن کر رہ، اس کے آگے سر بسجود ہو، اور جو بندے اس کے حضور جھکنے والے ہیں ان کے ساتھ تو بھی جھک جا"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste
- There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has
- O you who have believed, remember Allah with much remembrance
- Do they [then] wait for anything except that the angels should come to them or
- He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
- And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, "You have studied,"
- Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
- By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.
- They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities
- And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others]
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers