surah Al Imran aya 43 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ﴾ 
[ آل عمران: 43]
3:43 O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Mary, stand for long periods in prayer, prostrate to your Lord and bow down with His righteous servants who bow down to Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O Mary! "Submit yourself with obedience to your Lord (Allah, by worshipping none but Him Alone) and prostrate yourself, and Irka'i (bow down etc.) along with Ar-Raki'un (those who bow down etc.)."
phonetic Transliteration
Ya maryamu oqnutee lirabbiki waosjudee wairkaAAee maAAa alrrakiAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"O Maryam! Submit yourself with obedience (Aqnuti) to your Lord and prostrate yourself, and bow down along with Ar-Raki`in."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:43 O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow translate in arabic
يامريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين
سورة: آل عمران - آية: ( 43 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 55 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O Maryam, be obedient and submissive to the will of Allah and bow to the ground in reverence and prostrate your reason to divine revelation and kneel with those who kneel to do homage and honour to Almighty Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:43) O Mary! Remain devout to your Lord, and prostrate yourself in worship, and bow with those who bow (before Him).'
O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow meaning
O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow meaning in Urdu
اے مریمؑ! اپنے رب کی تابع فرمان بن کر رہ، اس کے آگے سر بسجود ہو، اور جو بندے اس کے حضور جھکنے والے ہیں ان کے ساتھ تو بھی جھک جا"
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
- And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]
- So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
- They are not [all] the same; among the People of the Scripture is a community
- It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He
- And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways.
- We would have seized him by the right hand;
- But they hamstrung her, so he said, "Enjoy yourselves in your homes for three days.
- O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And
- So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



