surah Sad aya 43 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ ص: 43]
38:43 And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo I responded to him and removed the difficulty he was affected by, and I gave him his family and added to them a like number of sons and grandsons, as a mercy from Me to him and a reward for his patience, and so that the people of superior intellect are reminded that the outcome of patience is ease and reward.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We gave him (back) his family, and along with them the like thereof, as a Mercy from Us, and a Reminder for those who understand.
phonetic Transliteration
Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra liolee alalbabi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We gave him (back) his people, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who have Understanding.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We gave him (back) his family, and along with them the like thereof, as a mercy from Us, and a reminder for those who understand.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:43 And We granted him his family and a like [number] with them translate in arabic
ووهبنا له أهله ومثلهم معهم رحمة منا وذكرى لأولي الألباب
سورة: ص - آية: ( 43 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 456 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We restored to him his health and vigour causing his family and his people to gather around him again after they had forsaken him and We doubled their original number in mercy from Us and a reminder of Allahs Omnipotence and Mercy to those who endure Allahs test and be able to reflect
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:43) And We granted to him his family and also the like of them, *44 as a mercy from Us, and as a reminder to people of understanding, *45
And We granted him his family and a like [number] with them meaning
*44) Traditions show that during this illness everyone except his wife had deserted the Prophet Job; even his children had turned away. To this Allah has alluded, saying: "When We granted him health, the whole family returned to him, and then We granted him even more children."
*45) That is, in it there is a lesson for an intelligent man: "Neither should man forget God and become arrogant in good times nor despair of Him in bad times: Good fortune and misfortune are entirely in the Power of AIlah, the One. If He wills He can change the best times of man into the worst times and the worst into the best. Therefore, a wise person should trust in Him alone in alI sorts of circumstances and should pin all his hopes on Him."
And We granted him his family and a like [number] with them meaning in Urdu
ہم نے اُسے اس کے اہل و عیال واپس دیے اور ان کے ساتھ اتنے ہی اور، اپنی طرف سے رحمت کے طور پر، اور عقل و فکر رکھنے والوں کے لیے درس کے طور پر
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have enjoined upon man, to his parents, good treatment. His mother carried him
- And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be
- And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
- And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a
- O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies.
- Say, "In whose hand is the realm of all things - and He protects while
- I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the
- And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort
- We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change
- And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
Quran surahs in English :
38:43 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب