surah zariyat aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ﴾
[ الذاريات: 7]
51:7 By the heaven containing pathways,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd Allah swears by the sky which has pathways.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
By the heaven full of paths,
phonetic Transliteration
Waalssamai thati alhubuki
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the Sky with (its) numerous Paths,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
By the heaven full of Hubuk,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:7 By the heaven containing pathways, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the heaven with its infinite expanse, its spheres, its imposing elevation and the inlaid patterns of bright gold
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:7) By the heaven with its numerous forms: *5
By the heaven containing pathways, meaning
*5) The word hubuk in the original is also used for the paths and for the waves which are produced on the sand of the desert and the surface of stagnant water by the wind; it is also spoken for the curls in wavy hair. Here, the sky has been characterized by "hubuk" either because the sky is often overcast with clouds of different shapes, which go on changing because of the wind, and no shape lasts nor resembles any other, or because at night one sees the stars scattered in the sky in many different combinations and no combination resembles any other combination.
By the heaven containing pathways, meaning in Urdu
قسم ہے متفرق شکلوں والے آسمان کی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And we are not to be punished."
- And they did not appraise Allah with true appraisal when they said, "Allah did not
- [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from
- Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
- And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah.
- And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the
- The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
- These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth;
- And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



