surah Fussilat aya 46 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Fussilat aya 46 in arabic text(Expounded).
  
   

﴿مَّنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ فصلت: 46]

English - Sahih International

41:46 Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever does evil [does so] against it. And your Lord is not ever unjust to [His] servants.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Whoever does good deeds, the benefit of his actions returns to him, because no one’s good deeds benefit Allah.
And whoever does bad deeds, the effect of that return to him because no one’s sins harm Allah.
Allah will soon requite each person according to what they deserve.
O Messenger! Your Lord is not oppressive to His servants; He will never decrease even one good deed of theirs, nor increase an evil one.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Whosoever does righteous good deed it is for (the benefit of) his ownself, and whosoever does evil, it is against his ownself, and your Lord is not at all unjust to (His) slaves.


phonetic Transliteration


Man AAamila salihan falinafsihi waman asaa faAAalayha wama rabbuka bithallamin lilAAabeedi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Whoever works righteousness benefits his own soul; whoever works evil, it is against his own soul: nor is thy Lord ever unjust (in the least) to His Servants.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Whosoever does righteous good deed, it is for himself; and whosoever does evil, it is against himself. And your Lord is not at all unjust to (His) servants.

Page 481 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

41:46 Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever translate in arabic

من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد

سورة: فصلت - آية: ( 46 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 481 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

He who imprints his deeds with wisdom and piety, advantages himself of spiritual privileges, and he who weds himself to evil, invites his own detriment and loss, and never is Allah, your Creator, unjust to His servants


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(41:46) Whoever does good, does so to his own benefit; and whoever does evil, will suffer its evil consequence. Your Lord does no wrong to His servants. *59

Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever meaning

*59) That is, "Your Lord can never be so unjust as to Iet go to waste the good deeds of a good man and fail to punish the evil-doers for their evil."
 

Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever meaning in Urdu

جو کوئی نیک عمل کرے گا اپنے ہی لیے اچھا کرے گا، جو بدی کرے گا اس کا وبال اُسی پر ہوگا، اور تیرا رب اپنے بندوں کے حق میں ظالم نہیں ہے

listen to Verse 46 from Fussilat 41:46



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
surah Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Fussilat Al Hosary
Al Hosary
surah Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب