surah Waqiah aya 47 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
56:47 And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey also used to reject the resurrection, and they would say regarding it, mocking it and thinking it to be far-fetched: “What, when we die and become dust and decayed and decomposed bones, shall we be resurrected after that?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected?
phonetic Transliteration
Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:47 And they used to say, "When we die and become dust and translate in arabic
وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون
سورة: الواقعة - آية: ( 47 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 535 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They always maintained their false dictum that: How can we be raised after death when we have been reduced to dust and bones
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:47) They used to say: 'What! Once we are dead and are reduced to dust and bones, shall we still be raised to a new life from the dead?
And they used to say, "When we die and become dust and meaning
And they used to say, "When we die and become dust and meaning in Urdu
کہتے تھے "کیا جب ہم مر کر خاک ہو جائیں گے اور ہڈیوں کا پنجر رہ جائیں گے تو پھر اٹھا کھڑے کیے جائیں گے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as
- Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the
- But it will prevent punishment from her if she gives four testimonies [swearing] by Allah
- So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has
- Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than
- Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he
- O Mankind, the Messenger has come to you with the truth from your Lord, so
- Alif, Lam, Meem.
- Is the description of Paradise, which the righteous are promised, wherein are rivers of water
- O you who have believed, do not take your fathers or your brothers as allies
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب