surah Shuara aya 106 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 106]
26:106 When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen Noah said to them, “Will you not be mindful of Allah and leave the worship of other than Him, out of fear for Him?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When their brother Nuh (Noah) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?
phonetic Transliteration
Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold, their brother Noah said to them: "Will ye not fear (Allah)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When their brother Nuh said to them: "Will you not have Taqwa"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:106 When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Their brother Nuh said to them: Will you not keep in awe of Allah, your Creator, and entertain the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:106) Remember the time when their brother Noah said to them: "Do you not fear? *76
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah? meaning
*76) The initial address of Prophet Noah to his people, as mentioned at other places in the Qur'an, was as follows: "O my people, worship Allah alone: you have no other deity than Him. Are you not afraid (of Him)?" (Al-Mu'minun: 23); and "Warship Allah and fear Him and obey me." (Nuh: 3). That is, "Are you not afraid of the consequences of adopting an attitude of rebellion against AIIah and worshipping others than Him?
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah? meaning in Urdu
یاد کرو جبکہ ان کے بھائی نوحؑ نے ان سے کہا تھا "کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear
- Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning
- Say, O [Muhammad], "I am only a man like you to whom it has been
- Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to
- But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens,
- [It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out]
- May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
- And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do
- Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they
- Then you will surely see it with the eye of certainty.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب