surah Hajj aya 49 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 49 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الحج: 49]

English - Sahih International

22:49 Say, "O people, I am only to you a clear warner."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O people, I am only a warner to you, conveying to you what I have been sent with and clear in my warning.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "O mankind! I am (sent) to you only as a plain warner."


phonetic Transliteration


Qul ya ayyuha alnnasu innama ana lakum natheerun mubeenun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Say: "O men! I am (sent) to you only to give a Clear Warning:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Say: "O mankind! I am (sent) to you only as a plain warner."

Page 338 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

22:49 Say, "O people, I am only to you a clear warner." translate in arabic

قل ياأيها الناس إنما أنا لكم نذير مبين

سورة: الحج - آية: ( 49 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 338 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Say to the people: O you people, I have been sent to you all as a spectacle and an evident warning


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:49) O ,Muhammad, say to them: "O people, I am merely a warner *94 who informs you plainly (of the coming evil time)."

Say, "O people, I am only to you a clear warner." meaning

*94) That is, "I am merely a warner and not the maker of your destinies. It is Allah Who passes judgement and decides about the punishment."
 

Say, "O people, I am only to you a clear warner." meaning in Urdu

اے محمدؐ، کہہ دو کہ "لوگو، میں تو تمہارے لیے صرف وہ شخص ہوں جو (برا وقت آنے سے پہلے) صاف صاف خبردار کردینے والا ہوں

listen to Verse 49 from Hajj 22:49



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب