surah Hajj aya 49 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 49 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الحج: 49]

English - Sahih International

22:49 Say, "O people, I am only to you a clear warner."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O people, I am only a warner to you, conveying to you what I have been sent with and clear in my warning.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Say (O Muhammad SAW): "O mankind! I am (sent) to you only as a plain warner."


phonetic Transliteration


Qul ya ayyuha alnnasu innama ana lakum natheerun mubeenun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Say: "O men! I am (sent) to you only to give a Clear Warning:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Say: "O mankind! I am (sent) to you only as a plain warner."

Page 338 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

22:49 Say, "O people, I am only to you a clear warner." translate in arabic

قل ياأيها الناس إنما أنا لكم نذير مبين

سورة: الحج - آية: ( 49 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 338 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Say to the people: O you people, I have been sent to you all as a spectacle and an evident warning


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:49) O ,Muhammad, say to them: "O people, I am merely a warner *94 who informs you plainly (of the coming evil time)."

Say, "O people, I am only to you a clear warner." meaning

*94) That is, "I am merely a warner and not the maker of your destinies. It is Allah Who passes judgement and decides about the punishment."
 

Say, "O people, I am only to you a clear warner." meaning in Urdu

اے محمدؐ، کہہ دو کہ "لوگو، میں تو تمہارے لیے صرف وہ شخص ہوں جو (برا وقت آنے سے پہلے) صاف صاف خبردار کردینے والا ہوں

listen to Verse 49 from Hajj 22:49



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
    surah Hajj Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Hajj Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Hajj Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Hajj Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Hajj Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Hajj Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Hajj Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Hajj Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Hajj Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Hajj Al Hosary
    Al Hosary
    surah Hajj Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Hajj Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, April 8, 2025

    Please remember us in your sincere prayers