surah Nahl aya 5 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 5 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿وَالْأَنْعَامَ خَلَقَهَا ۗ لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ النحل: 5]

English - Sahih International

16:5 And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth and [numerous] benefits, and from them you eat.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

He also created livestock such as camels, cattle and goats for your benefit - O People.
Some of these benefits include deriving warmth from their wool and hair and other benefits from their milk, skin and backs.
Some of them serve as food that you eat.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the cattle, He has created them for you; in them there is warmth (warm clothing), and numerous benefits, and of them you eat.


phonetic Transliteration


WaalanAAama khalaqaha lakum feeha difon wamanafiAAu waminha takuloona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And cattle He has created for you (men): from them ye derive warmth, and numerous benefits, and of their (meat) ye eat.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And the cattle, He has created them for you; in them there is warmth (warm clothing), and numerous benefits, and you eat from them.

Page 267 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

16:5 And the grazing livestock He has created for you; in them is translate in arabic

والأنعام خلقها لكم فيها دفء ومنافع ومنها تأكلون

سورة: النحل - آية: ( 5 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 267 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And the cattle He created for you to advantage yourselves of their wool for warmth and you make use of them for other purposes, and they are reared to serve as food for alimentation


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:5) He has created cattle, which provide you with clothing and food, and there are other benefits also for you in them;

And the grazing livestock He has created for you; in them is meaning

And the grazing livestock He has created for you; in them is meaning in Urdu

اس نے جانور پیدا کیے جن میں تمہارے لیے پوشاک بھی ہے اور خوراک بھی، اور طرح طرح کے دوسرے فائدے بھی

listen to Verse 5 from Nahl 16:5



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب