surah An Nur aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النور: 5]
24:5 Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept those who repent to Allah after what they have done and correct their actions, for Allah will accept their repentance and their testimony.
Allah is Forgiving to those of His servants who repent and is Merciful to them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except those who repent thereafter and do righteous deeds, (for such) verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
phonetic Transliteration
Illa allatheena taboo min baAAdi thalika waaslahoo fainna Allaha ghafoorun raheemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Unless they repent thereafter and mend (their conduct); for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except those who repent thereafter and do righteous deeds; (for such) verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
24:5 Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is translate in arabic
إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم
سورة: النور - آية: ( 5 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 350 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Exempt from this condemnation are those who in lowliest plight repentant stood and imprinted their deeds with wisdom and piety. They shall find Allah Ghafurun (Forgiving), Rahimun (Merciful) indeed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(24:5) except those who repent and reform themselves; Allah is Forgiving and Merciful *6 .
Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is meaning
*6)
Allah is the most merciful of all.
Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is meaning in Urdu
سوائے اُن لوگوں کے جو اس حرکت کے بعد تائب ہو جائیں اور اصلاح کر لیں کہ اللہ ضرور (اُن کے حق میں) غفور و رحیم ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one
- And the good land - its vegetation emerges by permission of its Lord; but that
- And the poets - [only] the deviators follow them;
- And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
- One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you
- [Allah will say], "Seize him and shackle him.
- And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for
- O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you
- So when the night covered him [with darkness], he saw a star. He said, "This
- [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



