surah Maarij aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا﴾
[ المعارج: 5]
70:5 So be patient with gracious patience.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! So be patient; a patience free of worry and complaint.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So be patient (O Muhammad SAW), with a good patience.
phonetic Transliteration
Faisbir sabran jameelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So be patient, with a good patience.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:5 So be patient with gracious patience. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore endure O Muhammad their attitude with composure, and quietly await the course of events
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:5) So, (O Prophet), persevere with gracious perseverance. *6
So be patient with gracious patience. meaning
*6) "A goodly patience": "A kind of patience that behoves a magnanimous person like you."
So be patient with gracious patience. meaning in Urdu
پس اے نبیؐ، صبر کرو، شائستہ صبر
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But as for he who is given his record in his left hand, he will
- Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.
- They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses]
- And [it is] an announcement from Allah and His Messenger to the people on the
- Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers
- And whenever a surah is revealed, they look at each other, [saying], "Does anyone see
- Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
- And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
- And has it not been a sign to them that it is recognized by the
- [And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



