surah Abasa aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ﴾
[ عبس: 5]
80:5 As for he who thinks himself without need,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for those who feel they have no need to bring faith in what you have brought, due to the wealth they possess.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As for him who thinks himself self-sufficient,
phonetic Transliteration
Amma mani istaghna
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As to one who regards Himself as self-sufficient,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As for him who thinks himself self-sufficient,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:5 As for he who thinks himself without need, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But he who is rich, with abundant means at command
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:5) Now he who waxes indifferent,
As for he who thinks himself without need, meaning
As for he who thinks himself without need, meaning in Urdu
جو شخص بے پروائی برتتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they will say, "Praise to Allah, who has fulfilled for us His promise and
- And those cities - We destroyed them when they wronged, and We made for their
- And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael,
- And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people
- And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with]
- The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse,
- Say, "We have believed in Allah and in what was revealed to us and what
- Who have made the Qur'an into portions.
- With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



