surah Furqan aya 15 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 15]
25:15 Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Say to them: “Is the aforementioned punishment described for you better, or the everlasting paradise with its eternal blessings that never finish? It is the very same one that Allah has promised His Allah-conscious servants as a reward and abode they will return to on the Day of Judgment.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: (O Muhammad SAW) "Is that (torment) better or the Paradise of Eternity promised to the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2)?" It will be theirs as a reward and as a final destination.
phonetic Transliteration
Qul athalika khayrun am jannatu alkhuldi allatee wuAAida almuttaqoona kanat lahum jazaan wamaseeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "Is that best, or the eternal garden, promised to the righteous? for them, that is a reward as well as a goal (of attainment).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Is that better or the Paradise of Eternity which is promised to those who have Taqwa" It will be theirs as a reward and final destination.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:15 Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised translate in arabic
قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء ومصيرا
سورة: الفرقان - آية: ( 15 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 361 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: Is this troublesome and distressing situation better or the garden of Eternity –Paradise- promised to those in whose hearts reigns piety! the garden which Allah has set apart for the requital of those faithful to Him, and He has determined that it shall be their destination
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:15) Ask them "Is this (Fire) better or the everlasting Garden which has been promised to the God-fearing righteous people ?" which will be the recompense of their good deeds and the final destination of their journey
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised meaning
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised meaning in Urdu
اِن سے پوچھو، یہ انجام اچھا ہے یا وہ اَبدی جنت جس کا وعدہ خداترس پرہیزگاروں سے کیا گیا ہے؟ جو اُن کے اعمال کی جزا اور اُن کے سفر کی آخری منزل ہو گی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth,
- Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him
- To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring
- [Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I
- And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger
- And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your
- Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be
- And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized
- And you become [of] three kinds:
- Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers