surah Lail aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
92:5 As for he who gives and fears Allah
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the one who gives whatever is necessary for him to spend, i.
e.
Zakat, financial support and repatriation, and is mindful of that which Allah has prohibited him from.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him,
phonetic Transliteration
Faamma man aAAta waittaqa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So he who gives (in charity) and fears (Allah),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As for him who gives and has Taqwa,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
92:5 As for he who gives and fears Allah translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
So that he who gives gratuitously and fears Allah indeed
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:5) As for him who gave out his wealth (for Allah's sake) and abstained (from disobeying Him),
As for he who gives and fears Allah meaning
As for he who gives and fears Allah meaning in Urdu
تو جس نے (راہ خدا میں) مال دیا اور (خدا کی نافرمانی سے) پرہیز کیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And how [severe] were My punishment and warning.
- But not the chosen servants of Allah.
- Thamud denied the warning
- [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
- Created man from a clinging substance.
- [Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able
- So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a
- Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a
- Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
- Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an
Quran surahs in English :
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers