surah Nahl aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩﴾
[ النحل: 50]
16:50 They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey - despite their constant worship and obedience - fear their Lord who is above them by His Self, Dominance and Authority and they carry out the acts of obedience that their Lord instructs them to.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
phonetic Transliteration
Yakhafoona rabbahum min fawqihim wayafAAaloona ma yumaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They all revere their Lord, high above them, and they do all that they are commanded.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:50 They fear their Lord above them, and they do what they are translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They entertain the profound reverence dutiful to Him and keep in awe of Him, their Creator, Who is far above them and beyond all, and they discharge their duties in obedience to His command
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:50) they fear their Lord Who is above them, and do whatever they are bidden.
They fear their Lord above them, and they do what they are meaning
They fear their Lord above them, and they do what they are meaning in Urdu
اپنے رب سے جو اُن کے اوپر ہے، ڈرتے ہیں اور جو کچھ حکم دیا جاتا ہے اسی کے مطابق کام کرتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but
- And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin
- Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
- And they conspired an immense conspiracy.
- So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
- And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the
- In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in
- And We left for him [favorable mention] among later generations:
- [That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
- Those were not causing failure [to Allah] on earth, nor did they have besides Allah
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب