surah Takwir aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾
[ التكوير: 7]
81:7 And when the souls are paired
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen souls are joined with their likeness.
A sinner will be joined with a sinner and a pious person will be joined with a pious person.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when the souls shall be joined with their bodies;
phonetic Transliteration
Waitha alnnufoosu zuwwijat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When the souls are sorted out, (being joined, like with like);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when the souls are joined with their mates.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:7 And when the souls are paired translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The like are consorted with the like, joined in companionship and associated (or the souls embodied)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:7) when *7 the souls shall be rejoined (with their bodies), *8
And when the souls are paired meaning
*7) From here begins mention of the second stage of Resurrection.
*8) That is, men will be resurrected precisely in the state as they lived in the world before death with body and soul together.
And when the souls are paired meaning in Urdu
اور جب جانیں (جسموں سے) جوڑ دی جائیں گی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is
- Every soul, for what it has earned, will be retained
- Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He
- The Day you will turn your backs fleeing; there is not for you from Allah
- "O company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among
- Or has He daughters while you have sons?
- [Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy,
- From following me? Then have you disobeyed my order?"
- Woe to you, and woe!
- And to David We gave Solomon. An excellent servant, indeed he was one repeatedly turning
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



