surah Muddathir aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ﴾
[ المدثر: 50]
74:50 As if they were alarmed donkeys
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs if they, in their turning away from and aversion to it, are wild donkeys that are extremely resistant.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As if they were frightened (wild) donkeys.
phonetic Transliteration
Kaannahum humurun mustanfiratun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As if they were affrighted asses,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As if they were wild donkeys.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:50 As if they were alarmed donkeys translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
As if they were zebras
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:50) as though they were frightened wild asses,
As if they were alarmed donkeys meaning
As if they were alarmed donkeys meaning in Urdu
گویا یہ جنگلی گدھے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the earth discharges its burdens
- And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom
- Say, "O people, I am only to you a clear warner."
- But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the
- And from the evil of an envier when he envies."
- Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt
- They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the
- And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of
- From both of them emerge pearl and coral.
- They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers