surah Muddathir aya 50 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muddathir aya 50 in arabic text(The One Wrapped Up).
  
   

﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ﴾
[ المدثر: 50]

English - Sahih International

74:50 As if they were alarmed donkeys

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

As if they, in their turning away from and aversion to it, are wild donkeys that are extremely resistant.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

As if they were frightened (wild) donkeys.


phonetic Transliteration


Kaannahum humurun mustanfiratun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


As if they were affrighted asses,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


As if they were wild donkeys.

Page 577 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

74:50 As if they were alarmed donkeys translate in arabic

كأنهم حمر مستنفرة

سورة: المدثر - آية: ( 50 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

As if they were zebras


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(74:50) as though they were frightened wild asses,

As if they were alarmed donkeys meaning

As if they were alarmed donkeys meaning in Urdu

گویا یہ جنگلی گدھے ہیں

listen to Verse 50 from Muddathir 74:50



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or
  2. And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails
  3. Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able
  4. And they did not become divided until after knowledge had come to them - out
  5. Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them.
  6. Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones
  7. So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].
  8. Praise to Allah, who has granted to me in old age Ishmael and Isaac. Indeed,
  9. Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good
  10. And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
surah Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muddathir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muddathir Al Hosary
Al Hosary
surah Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers