surah Waqiah aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ﴾
[ الواقعة: 95]
56:95 Indeed, this is the true certainty,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Indeed, the stories I have narrated to you are convincingly true, in which there is no doubt.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, this! This is an absolute Truth with certainty.
phonetic Transliteration
Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily, this is the Very Truth and Certainly.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, this! This is an absolute truth with certainty.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:95 Indeed, this is the true certainty, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is but the true picture of the destiny awaiting such persons and the truth which admits of no relaxation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:95) That indeed is the absolute truth.
Indeed, this is the true certainty, meaning
Indeed, this is the true certainty, meaning in Urdu
یہ سب کچھ قطعی حق ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
- Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the
- They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth
- And for [striking] them are maces of iron.
- There has come to you enlightenment from your Lord. So whoever will see does so
- And untie the knot from my tongue
- But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allah will turn to him in
- And when they meet those who believe, they say, "We have believed"; but when they
- Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it
- They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers