surah Waqiah aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ﴾
[ الواقعة: 95]
56:95 Indeed, this is the true certainty,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Indeed, the stories I have narrated to you are convincingly true, in which there is no doubt.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, this! This is an absolute Truth with certainty.
phonetic Transliteration
Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily, this is the Very Truth and Certainly.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, this! This is an absolute truth with certainty.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:95 Indeed, this is the true certainty, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is but the true picture of the destiny awaiting such persons and the truth which admits of no relaxation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:95) That indeed is the absolute truth.
Indeed, this is the true certainty, meaning
Indeed, this is the true certainty, meaning in Urdu
یہ سب کچھ قطعی حق ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [And said], "If you do good, you do good for yourselves; and if you do
- Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not
- To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
- And when the fright had left Abraham and the good tidings had reached him, he
- And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to
- And [recall, O Children of Israel], when Moses said to His people, "Remember the favor
- Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to
- They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you
- And those who are taken in death among you and leave wives behind - they,
- Does he promise you that when you have died and become dust and bones that
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



