surah Muminun aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ﴾
[ المؤمنون: 51]
23:51 [Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messengers! Eat from the appealing food that I have made lawful for you, and perform good deeds in accordance to the laws of Allah.
Indeed, I am ever aware of every action of yours; none of your actions are hidden from Me.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O (you) Messengers! Eat of the Taiyibat [all kinds of Halal (legal) foods which Allah has made legal (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables, fruits, etc.], and do righteous deeds. Verily! I am Well-Acquainted with what you do.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha alrrusulu kuloo mina alttayyibati waiAAmaloo salihan innee bima taAAmaloona AAaleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye messengers! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O Messengers! Eat of the Tayyibat and do righteous deeds. Verily, I am Well-Acquainted with what you do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:51 [Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. translate in arabic
ياأيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم
سورة: المؤمنون - آية: ( 51 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 345 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We said to each and all Our Messengers- O you Messengers: exhort your people to: eat of all that has been rendered lawful and all that is worthy, good and wholesome and imprint your deeds with wisdom and piety, for I am AlimUn (Omniscient) of all that you do
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:51) O Messengers, *45 eat of pure things and do righteous deeds, *46 for I am fully aware of what you do.
[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. meaning
*45) In the preceding passage (vv. 23-50), the stories of some Prophets have been related as individuals, but in this verse all of them have been addressed together. However, it does not mean that they were present at one and the same place at the time of address. As a matter of fact, this way of address has been adopted to show that the Message of all the Messengers, who came to different countries in different ages, was the same and they all belonged to one and the same community. (v. 52). Therefore the Message to one Messenger was meant to be the Message for each one of them. In this verse, they have been addressed together as if they were present at one and the same place in order to emphasize this same aspect of the matter. But it is an irony that some stupid people of this age have concluded that this verse has been addressed to those messengers who were to come after Prophet Muhammad (Allah's peace be upon him). It is obvious that this interpretation cannot fit in the context in which the verse occurs.
*46) "Pure things" implies that they should be wholesome and must have been earned in lawful ways. Here the instruction, "eat of pure things", is meant to refute the theory and practice of asceticism. The Qur'an teaches the middle way between the life of asceticism and that of licence. The fact that the instruction, "eat of pure things", precedes "do righteous deeds", is meant to impress that righteous deeds are meaningless without eating lawful provisions. The Holy Prophet impressed this very thing, saying, "O people, Allah is pure and loves pure things." Then he recited this verse (51) and said, "A person makes a long pilgrimage in a dishevelled condition and prays with raised hands, `O my Lord, O my Lord', whereas he eats unlawful food, wears unlawful clothes and has been brought up on unlawful provisions. How can such a one expect that Allah will grant his prayer?" (Related by Abu Hurairah).
[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. meaning in Urdu
اے پیغمبرو، کھاؤ پاک چیزیں اور عمل کرو صالح، تم جو کچھ بھی کرتے ہو، میں اس کو خوب جانتا ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then in what statement after the Qur'an will they believe?
- [So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create
- And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
- Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among
- And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
- Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in
- That no bearer of burdens will bear the burden of another
- Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
- Fair ones reserved in pavilions -
- And the king said, "Bring him to me." But when the messenger came to him,
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers