surah Maryam aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا﴾
[ مريم: 53]
19:53 And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI gave him, out of My grace and favour, his brother Aaron ( peace be upon him ) as a prophet, in answer to his prayer when he asked his Lord for that.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We bestowed on him his brother Harun (Aaron), (also) a Prophet, out of Our Mercy.
phonetic Transliteration
Wawahabna lahu min rahmatina akhahu haroona nabiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And, out of Our Mercy, We gave him his brother Aaron, (also) a prophet.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We granted him his brother Harun, (also) a Prophet, out of Our mercy.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:53 And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We mercifully assigned him an adjutor, his brother Har?n whom We proclaimed a Prophet
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:53) and We made his brother Aaron a Prophet and gave to him (as an assistant).
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as meaning
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as meaning in Urdu
اور اپنی مہربانی سے اس کے بھائی ہارونؑ کو نبی بنا کر اُسے (مدد گار کے طور پر) دیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For those who swear not to have sexual relations with their wives is a waiting
- And those who argue concerning Allah after He has been responded to - their argument
- And who destined and [then] guided
- And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
- While he fears [Allah],
- Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says
- If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown
- And [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I
- Who are within a flood [of confusion] and heedless.
- You invite me to disbelieve in Allah and associate with Him that of which I
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers