surah Rahman aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ﴾
[ الرحمن: 70]
55:70 In them are good and beautiful women -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn these four gardens there are women with good characters and beautiful faces.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
phonetic Transliteration
Feehinna khayratun hisanun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In them will be fair (Companions), good, beautiful;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therein (Gardens) will be Khayrat Hisan;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:70 In them are good and beautiful women - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Within, there are beautiful chaste women who will consort with those men of dignity in the order of piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:70) In the midst of these will be maidens, good and comely.
In them are good and beautiful women - meaning
In them are good and beautiful women - meaning in Urdu
اِن نعمتوں کے درمیان خوب سیرت اور خوبصورت بیویاں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth,
- And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken
- And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and
- Woe, that Day, to the deniers.
- Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
- Then let mankind look at his food -
- [Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
- Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
- And do not incline toward those who do wrong, lest you be touched by the
- [And] so they do not prostrate to Allah, who brings forth what is hidden within
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers