surah Shuara aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الشعراء: 53]
26:53 Then Pharaoh sent among the cities gatherers
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo when Pharaoh came to know of the Israelites escaping, he sent some of his army into the cities, rallying the rest of the armies.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then Fir'aun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities.
phonetic Transliteration
Faarsala firAAawnu fee almadaini hashireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then Fir`awn sent callers to (all) the cities.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:53 Then Pharaoh sent among the cities gatherers translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Pharaoh sent Messengers to all his cities to call up the people to organize themselves for the hindrance and the defeat of Mussa and his people by contrary measures
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:53) At this, Pharaoh sent out heralds to the cities (for mobilization,
Then Pharaoh sent among the cities gatherers meaning
Then Pharaoh sent among the cities gatherers meaning in Urdu
اس پر فرعون نے (فوجیں جمع کرنے کے لیے) شہروں میں نقیب بھیج دیے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own]
- O you who have believed, do not put [yourselves] before Allah and His Messenger but
- Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and
- Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, [saying], 'Believe in your
- Half of it - or subtract from it a little
- They have been put under humiliation [by Allah] wherever they are overtaken, except for a
- They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those
- And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them
- They will not hear therein ill speech or commission of sin -
- He wants to drive you out of your land by his magic, so what do
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



