surah Shuara aya 53 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 53 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الشعراء: 53]

English - Sahih International

26:53 Then Pharaoh sent among the cities gatherers

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So when Pharaoh came to know of the Israelites escaping, he sent some of his army into the cities, rallying the rest of the armies.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then Fir'aun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities.


phonetic Transliteration


Faarsala firAAawnu fee almadaini hashireena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then Fir`awn sent callers to (all) the cities.

Page 369 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:53 Then Pharaoh sent among the cities gatherers translate in arabic

فأرسل فرعون في المدائن حاشرين

سورة: الشعراء - آية: ( 53 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 369 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Pharaoh sent Messengers to all his cities to call up the people to organize themselves for the hindrance and the defeat of Mussa and his people by contrary measures


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:53) At this, Pharaoh sent out heralds to the cities (for mobilization,

Then Pharaoh sent among the cities gatherers meaning

Then Pharaoh sent among the cities gatherers meaning in Urdu

اس پر فرعون نے (فوجیں جمع کرنے کے لیے) شہروں میں نقیب بھیج دیے

listen to Verse 53 from Shuara 26:53



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction,
  2. But [insolently] they said, "Our Lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves,
  3. And We have certainly honored the children of Adam and carried them on the land
  4. And recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book of your
  5. Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and
  6. And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done,
  7. And He gave you from all you asked of Him. And if you should count
  8. Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing
  9. And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might
  10. He said, "If only I had against you some power or could take refuge in

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 7, 2025

Please remember us in your sincere prayers