surah Shuara aya 218 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ﴾
[ الشعراء: 218]
26:218 Who sees you when you arise
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe being, may He be glorified, who sees you when you stand towards prayer.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers).
phonetic Transliteration
Allathee yaraka heena taqoomu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Who seeth thee standing forth (in prayer),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Who sees you when you stand up.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:218 Who sees you when you arise translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who sees you when you stand alone in the act of praying
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:218) Who watches you when you get up, *138
Who sees you when you arise meaning
*138) "Getting up" may mean getting up for the Prayers during the night, or coming out for the purpose of performing the Prophetic Mission.
Who sees you when you arise meaning in Urdu
جو تمہیں اس وقت دیکھ رہا ہوتا ہے جب تم اٹھتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a
- O you who have believed, let those whom your right hands possess and those who
- And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and
- Except the chosen servants of Allah.
- The Byzantines have been defeated
- And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful - We appoint for him
- Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of
- [Due to] arrogance in the land and plotting of evil; but the evil plot does
- Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those
- And they say, "When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated]
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



