surah Waqiah aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ﴾
[ الواقعة: 54]
56:54 And drinking on top of it from scalding water
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen you will drink extremely hot water on top of that.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And drink boiling water on top of it,
phonetic Transliteration
Fashariboona AAalayhi mina alhameemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And drink Boiling Water on top of it:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And drink the Hamim on top of it."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:54 And drinking on top of it from scalding water translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then boiling water, over and above
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:54) and thereupon you shall drink boiling water,
And drinking on top of it from scalding water meaning
And drinking on top of it from scalding water meaning in Urdu
اور اوپر سے کھولتا ہوا پانی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a
- Indeed, that is how We deal with the criminals.
- The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an
- Or a needy person in misery
- And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then
- And of them are those who believe in it, and of them are those who
- So prostrate to Allah and worship [Him].
- And indeed, you are of a great moral character.
- Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not
- No! When the soul has reached the collar bones
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers