surah Shuara aya 55 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
26:55 And indeed, they are enraging us,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd they will do things which will incite us against them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And verily, they have done what has enraged us;
phonetic Transliteration
Wainnahum lana laghaithoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And they are raging furiously against us;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And verily, they have done what has enraged us."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:55 And indeed, they are enraging us, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they provoked Our anger and came within the measure of Our wrath which is conducive to annihilation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:55) who have provoked us much;
And indeed, they are enraging us, meaning
And indeed, they are enraging us, meaning in Urdu
اور انہوں نے ہم کو بہت ناراض کیا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the
- [They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied,
- The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in
- [And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of
- He who created the heavens and the earth and what is between them in six
- And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
- The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is
- And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to
- [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
- So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



