surah Naml aya 67 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naml aya 67 in arabic text(The Ants).
  
   

﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ﴾
[ النمل: 67]

English - Sahih International

27:67 And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Those who disbelieved said denyingly: “When we die and become dust, is it possible we will be raised alive?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And those who disbelieve say: "When we have become dust, we and our fathers, shall we really be brought forth (again)?


phonetic Transliteration


Waqala allatheena kafaroo aitha kunna turaban waabaona ainna lamukhrajoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


The Unbelievers say: "What! when we become dust,- we and our fathers,- shall we really be raised (from the dead)?


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And those who disbelieve say: "When we have become dust -- we and our fathers -- shall we really be brought forth"

Page 383 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

27:67 And those who disbelieve say, "When we have become dust as well translate in arabic

وقال الذين كفروا أئذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون

سورة: النمل - آية: ( 67 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 383 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And yet the infidels still say: Do you mean that after we and our fathers have been reduced to dust, we; can be resurrected


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:67) The disbelievers say, "When we and our forefathers have become dust, shall we be really raised up from the graves?

And those who disbelieve say, "When we have become dust as well meaning

And those who disbelieve say, "When we have become dust as well meaning in Urdu

یہ منکرین کہتے ہیں "کیا جب ہم اور ہمارے باپ دادا مٹی ہو چکے ہوں گے تو ہمیں واقعی قبروں سے نکالا جائے گا؟

listen to Verse 67 from Naml 27:67



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب