surah Maidah aya 55 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ﴾
[ المائدة: 55]
5:55 Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those who have believed - those who establish prayer and give zakah, and they bow [in worship].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Jews, Christians and other disbelievers are not your friends.
Your true friends and supporters are Allah, His Messenger and the believers who establish their prayers completely, give Zakat of their wealth and who are humble before Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, your Wali (Protector or Helper) is Allah, His Messenger, and the believers, - those who perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat, and they bow down (submit themselves with obedience to Allah in prayer).
phonetic Transliteration
Innama waliyyukumu Allahu warasooluhu waallatheena amanoo allatheena yuqeemoona alssalata wayutoona alzzakata wahum rakiAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Your (real) friends are (no less than) Allah, His Messenger, and the (fellowship of) believers,- those who establish regular prayers and regular charity, and they bow down humbly (in worship).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, your Protector is Allah, His Messenger, and the believers, those who perform the Salah, and give Zakah, and they bow down.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
5:55 Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those translate in arabic
إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون
سورة: المائدة - آية: ( 55 ) - جزء: ( 6 ) - صفحة: ( 117 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed the only tutelary guardian you have O Muslims is Allah and the only tutelary friends you have are His Messenger and those whose hearts have been touched with the divine hand, who engage in the act of worship, give Zakat and kneel to Allah in adoration
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(5:55) Only Allah, His Messenger, and those who believe and who establish Prayer, pay Zakah, and bow (before Allah) are your allies.
Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those meaning
Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those meaning in Urdu
تمہارے رفیق تو حقیقت میں صرف اللہ اور اللہ کا رسول اور وہ اہل ایمان ہیں جو نماز قائم کرتے ہیں، زکوٰۃ دیتے ہیں اور اللہ کے آگے جھکنے والے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Here you are - those invited to spend in the cause of Allah - but
- And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people
- And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except
- This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you
- They said, "Indeed, to our Lord we will return.
- O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon
- Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks
- O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you
- Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
- And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers