surah Maryam aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا﴾
[ مريم: 56]
19:56 And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd mention, O Messenger, in the Qur’ān which has been revealed to you, the story of Idris ( peace be upon him ).
He was very truthful and firmly believed in the signs of his Lord, and he was one of the prophets of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And mention in the Book (the Quran) Idris (Enoch). Verily! He was a man of truth, (and) a Prophet.
phonetic Transliteration
Waothkur fee alkitabi idreesa innahu kana siddeeqan nabiyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Also mention in the Book the case of Idris: He was a man of truth (and sincerity), (and) a prophet:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And mention in the Book, Idris. Verily, he was a man of truth, (and) a Prophet.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:56 And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And narrate O Muhammad to the people what is discoursed in the Book -the Quran- relative to Idris, -possibly he was Ozoris or he was not, or he was Enoch or was not and it seems that he was sent before Ibrahim-. He was a man who kept Allahs truth so pure and his words together with his deeds accorded ,he was a Prophet
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:56) And make a mention in this Book of Idris: *33 he was a righteous man, and a Prophet;
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of meaning
*33) There is a difference of opinion as to who Prophet Idris was. Some commentators opine that he was a Prophet from among the Israelites, but the majority of them are inclined to the view that he was a Prophet before Noah. There is no authentic Tradition which may help determine his identity. The next verse (58), however, supports the view that he appeared before Prophet Noah. For of alI the Prophets mentioned, he alone was the one who may be said to be "from the descendants of Adam. "
The commentators are of the opinion that Idris was Enoch of the Old Testament, about whom it is said:
"And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah: And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years.... and he was not; for God took him." (Gen. 5: 21-24)
In Talmud, there are greater details about Enoch, which are briefly as follows: "Before Noah when the descendants of Adam began to degenerate, the angel of God called to Enoch, who led a pious life away from the people, and said, 'O Enoch, arise, come out from seclusion, and go about among the people of the earth, guiding them to the path which they should follow and the ways which they should adopt.'
"Receiving this Divine Command, Enoch left his seclusion and gathered the people together and preached to them what he had been commanded, with the result that they listened to him and adopted the worship of God. Enoch ruled over mankind for 353 years: his rule was based on justice and truth, and consequently God favoured mankind with all kinds of blessings." (H. Polano: The Talmud Selections, pp. 18-21)
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of meaning in Urdu
اور اس کتاب میں ادریسؑ کا ذکر کرو وہ ایک راستباز انسان اور ایک نبی تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And there came from the farthest end of the city a man, running. He said,
- But Allah is your protector, and He is the best of helpers.
- Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will.
- And your companion is not [at all] mad.
- Woe, that Day, to the deniers.
- Exalted is He and high above what they say by great sublimity.
- And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the
- And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become
- And they urge you to hasten the punishment. But Allah will never fail in His
- Indeed, they are planning a plan,
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers