surah Assaaffat aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴾
[ الصافات: 56]
37:56 He will say, "By Allah, you almost ruined me.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe will say: “O my companion! By Allah, you were close to dooming me to the hellfire by calling me towards disbelief and denying the resurrection!”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "By Allah! You have nearly ruined me.
phonetic Transliteration
Qala taAllahi in kidta laturdeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "By Allah! You have nearly ruined me."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:56 He will say, "By Allah, you almost ruined me. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there, he will exclaim against his companion: Good gracious, you almost succeeded in making of me a child of perdition and an inheritor of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:56) He will say to him: 'By Allah, you almost ruined me.
He will say, "By Allah, you almost ruined me. meaning
He will say, "By Allah, you almost ruined me. meaning in Urdu
اور اس سے خطاب کر کے کہے گا "خدا کی قسم، تُو تو مجھے تباہ ہی کر دینے والا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly
- For they have already denied, but there will come to them the news of that
- And We have already sent Noah and Abraham and placed in their descendants prophethood and
- In a clear Arabic language.
- When the most wretched of them was sent forth.
- And you see the mountains, thinking them rigid, while they will pass as the passing
- And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions
- And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do
- Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that
- And indeed, Hell is the promised place for them all.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



