surah Hajj aya 76 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 76 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ الحج: 76]

English - Sahih International

22:76 He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned [all] matters.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah, may He be glorified, is well aware of the affairs of His messengers, from both the angels and the people, even before their creation and well after their death.
To Him alone shall all matters return on the Day of Judgment, when He will resurrect His servants and requit them for the actions they sent forth.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

He knows what is before them, and what is behind them. And to Allah return all matters (for decision).


phonetic Transliteration


YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum waila Allahi turjaAAu alomooru


Abdullah Yusuf Ali - Translation


He knows what is before them and what is behind them: and to Allah go back all questions (for decision).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


He knows what is before them, and what is behind them. And to Allah return all matters.

Page 341 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

22:76 He knows what is [presently] before them and what will be after translate in arabic

يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم وإلى الله ترجع الأمور

سورة: الحج - آية: ( 76 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 341 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

He knows His creatures current events and the course of their coming events bridging their span, and to Him, the Ultimate Authority, are committed and submitted all matters and all affairs for consideration, decision and execution -here and Hereafter


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:76) He knows whatever is open before them as well as that which is hidden from them, *125 and all matters are resented before Him. *126

He knows what is [presently] before them and what will be after meaning

*125) The Qur'an employs this sentence to refute the creed of the mushriks in regard to intercession, as if to say, "You imagine that angels, prophets, saints,and the like can intercede with Allah on your behalf and therefore you worship them. You are absolutely wrong, for none of your deities knows what is good for you and what is not: Allah alone hears everything, sees everything and knows everything. Therefore He has not given the right of intercession and recommendation to anyone except when He Himself is pleased to give such permission."
*126) This is to impress upon them that every affair and every matter, big or small, is presented before Allah for a decision. Therefore you should not invoke anyone else than Allah, for all others are utterly helpless and powerless and cannot even fulfil their own desires and needs.
 

He knows what is [presently] before them and what will be after meaning in Urdu

جو کچھ اُن کے سامنے ہے اُسے بھی وہ جانتا ہے اور جو کچھ اُن سے اوجھل ہے اس سے بھی وہ واقف ہے، اور سارے معاملات اسی کی طرف رجوع ہوتے ہیں

listen to Verse 76 from Hajj 22:76



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
    surah Hajj Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Hajj Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Hajj Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Hajj Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Hajj Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Hajj Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Hajj Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Hajj Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Hajj Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Hajj Al Hosary
    Al Hosary
    surah Hajj Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Hajj Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers