surah Maarij aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾
[ المعارج: 6]
70:6 Indeed, they see it [as] distant,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, they think of this punishment to be farfetched and impossible.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! They see it (the torment) afar off,
phonetic Transliteration
Innahum yarawnahu baAAeedan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They see the (Day) indeed as a far-off (event):
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, they see it (the torment) afar off.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
70:6 Indeed, they see it [as] distant, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They -the infidels- see it (that is) that day of the Eventful Event far and away, remote in time
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:6) Verily they think that the chastisement is far off,
Indeed, they see it [as] distant, meaning
Indeed, they see it [as] distant, meaning in Urdu
یہ لوگ اُسے دور سمجھتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He from whom it is averted that Day - [Allah] has granted him mercy. And
- [He sent] a Messenger [Muhammad] reciting to you the distinct verses of Allah that He
- Give full measure and do not be of those who cause loss.
- The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing.
- And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely
- And it is He who begins creation; then He repeats it, and that is [even]
- Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness,
- [Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and
- But [instead], he denied and turned away.
- Indeed, the penalty for those who wage war against Allah and His Messenger and strive
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers