surah Qiyamah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ﴾
[ القيامة: 6]
75:6 He asks, "When is the Day of Resurrection?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe skeptically asks about the Day of Judgement: When will it occur?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He asks: "When will be this Day of Resurrection?"
phonetic Transliteration
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He questions: "When is the Day of Resurrection?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He asks: "When will be this Day of Resurrection"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
75:6 He asks, "When is the Day of Resurrection?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and in positive unbelief he asks as to when is that alleged Day of Resurrection
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:6) He asks: 'When will the Day of Resurrection be?' *6
He asks, "When is the Day of Resurrection?" meaning
*6) This question was not put as a question but derisively and to deny Resurrection, That is, they did not want to ask when Resurrection would take place but asked mockingly: "What has happened to the day with which you are threatening us. When will it come?"
He asks, "When is the Day of Resurrection?" meaning in Urdu
پوچھتا ہے "آخر کب آنا ہے وہ قیامت کا دن؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They will be told], "That is because, when Allah was called upon alone, you disbelieved;
- Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good
- By the mount
- Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed,
- And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that
- And [for] every person We have imposed his fate upon his neck, and We will
- A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it
- [Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture
- Or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



