surah Nahl aya 60 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ النحل: 60]
16:60 For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and for Allah is the highest attribute. And He is Exalted in Might, the Wise.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is those who do not believe in the Hereafter who have a lower description; such as ignorance, disbelief, as well as the need to have offspring.
Allah has the praiseworthy attributes of majesty, perfection, independence and knowledge.
He, may He be glorified, is Mighty in His kingdom and nothing can overcome Him.
He is Wise in His creation, planning and legislation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For those who believe not in the Hereafter is an evil description, and for Allah is the highest description. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
phonetic Transliteration
Lillatheena la yuminoona bialakhirati mathalu alssawi walillahi almathalu alaAAla wahuwa alAAazeezu alhakeemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To those who believe not in the Hereafter, applies the similitude of evil: to Allah applies the highest similitude: for He is the Exalted in Power, full of Wisdom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For those who do not believe in the Hereafter is an evil description, and for Allah is the highest description. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:60 For those who do not believe in the Hereafter is the description translate in arabic
للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم
سورة: النحل - آية: ( 60 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 273 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If these infidels who deny the Hereafter were to be likened in a parable to anything material or immaterial to represent their attributes, their image shall always stand similitude exact of evil, whereas if we were to represent Allah in a parable we find Him above all comparison and like unto Him there is none. And if His attributes were represented in a parable they shall be summed up in the word Perfection personified. and He is AL-Aziz (the Almighty) and AL-Hakim (the Wise)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:60) Bad attributes should be ascribed to those who do not believe in the Hereafter. As regards Allah, all excellences are for Him; for He is the All-Powerful, the AllWise:
For those who do not believe in the Hereafter is the description meaning
For those who do not believe in the Hereafter is the description meaning in Urdu
بری صفات سے متصف کیے جانے کے لائق تو وہ لوگ ہیں جو آخرت کا یقین نہیں رکھتے رہا اللہ، تو اُس کے لیے سب سے برتر صفات ہیں، وہی تو سب پر غالب اور حکمت میں کامل ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
- They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The [decision concerning] bounties
- The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said],
- People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And
- They have not appraised Allah with true appraisal, while the earth entirely will be [within]
- Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be
- Even if we should be decayed bones?
- Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
- And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound,
- Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers