surah Nahl aya 60 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ النحل: 60]
16:60 For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and for Allah is the highest attribute. And He is Exalted in Might, the Wise.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is those who do not believe in the Hereafter who have a lower description; such as ignorance, disbelief, as well as the need to have offspring.
Allah has the praiseworthy attributes of majesty, perfection, independence and knowledge.
He, may He be glorified, is Mighty in His kingdom and nothing can overcome Him.
He is Wise in His creation, planning and legislation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For those who believe not in the Hereafter is an evil description, and for Allah is the highest description. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
phonetic Transliteration
Lillatheena la yuminoona bialakhirati mathalu alssawi walillahi almathalu alaAAla wahuwa alAAazeezu alhakeemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To those who believe not in the Hereafter, applies the similitude of evil: to Allah applies the highest similitude: for He is the Exalted in Power, full of Wisdom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For those who do not believe in the Hereafter is an evil description, and for Allah is the highest description. And He is the All-Mighty, the All-Wise.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:60 For those who do not believe in the Hereafter is the description translate in arabic
للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم
سورة: النحل - آية: ( 60 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 273 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If these infidels who deny the Hereafter were to be likened in a parable to anything material or immaterial to represent their attributes, their image shall always stand similitude exact of evil, whereas if we were to represent Allah in a parable we find Him above all comparison and like unto Him there is none. And if His attributes were represented in a parable they shall be summed up in the word Perfection personified. and He is AL-Aziz (the Almighty) and AL-Hakim (the Wise)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:60) Bad attributes should be ascribed to those who do not believe in the Hereafter. As regards Allah, all excellences are for Him; for He is the All-Powerful, the AllWise:
For those who do not believe in the Hereafter is the description meaning
For those who do not believe in the Hereafter is the description meaning in Urdu
بری صفات سے متصف کیے جانے کے لائق تو وہ لوگ ہیں جو آخرت کا یقین نہیں رکھتے رہا اللہ، تو اُس کے لیے سب سے برتر صفات ہیں، وہی تو سب پر غالب اور حکمت میں کامل ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you
- And you see the mountains, thinking them rigid, while they will pass as the passing
- And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors
- We are most knowing of what they say, and you are not over them a
- And if it was not for the favor of Allah upon you, [O Muhammad], and
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
- And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses
- Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed,
- So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers